10 Nov
10Nov

Esta es una de las tantas palabras 100% panameñas1 que surgieron en el tiempo de la Zona del Canal. El tiempo durante el cual el Canal de Panamá se construyó dejó varias marcas en nuestro país y nuestra cultura. Desde las interacciones con migrantes hasta la fusión cultural, obviamente también el crecimiento económico del país definitivamente fue una época que les invito a conocer a través de libros de Historia de Panamá. Será poco lo que encuentres en los libros escolares, necesito que busques en las librerías porque Susaeta y las Guías de Meduca2 quizá no van a saciar tu curiosidad. 

El día de hoy es tema de interés porque recientemente, 7 de noviembre, 2 protestantes panameños fueron asesinados mientras “pacíficamente”3 bloqueaban la Vía Interamericana. Los protestantes eran del gremio de profesores, uno de los gremios que se ha mantenido protestando a pesar de que se ha promovido la idea de vigilar activamente a la Corte Suprema de Justicia mientras se resuelve la demanda de inconstitucionalidad contra la Ley 406 del 20 de octubre de 2023. Este es el contrato-ley que otorga a la empresa canadiense First Quantum Minerals la posibilidad de ejercer la extracción de minerales por 20 años prorrogables sin garantía de reforestación de suelos panameños y en general una negociación que no favorece los intereses económicos de nuestro pais. 

El panameño hoy en día vive familias con historias que remontan a la vida de antecesores españoles, otros europeos varios, árabes, afroantillanos, ESTADOUNIDENSES, asiáticos y los afortunados hijos de nativos o etnias aborígenes del país. Muchos de estos grupos apenas tienen cerca de 100 años o menos de inmersión cultural en el país. El crisol de razas que nos identifica es producto en gran parte de nuestras actividades comerciales que favorecieron la migración reciente de estos grupos. La “colonia estadounidense”4 conocida como Zona del Canal, claramente impactó la vida de los panameños, pero también la vida de los estadounidenses que vivieron ahí. Vinieron a Panamá por oportunidades de trabajo, vivieron aquí como un grupo privilegiado, mantuvieron estándares de calidad en educación y estilo de vida. Luego algunos volvieron a EE. UU., otros se quedaron trabajando en el Canal de Panamá o aprovecharon otras oportunidades que les brindó el país. 

Creo que nadie había vuelto a pensar en estos estadounidenses en Panamá hasta que se oyó la frase “un gringo mató a unos protestantes en Chame”. Antes de este incidente, nunca hubiese imaginado ese escenario, porque para mí, todos los gringos en Panamá están felices haciendo negocios y viviendo cómodos porque su dólar les rinde más. Pues esa no es la realidad, muchos ya son más panameños que la hojalda y sufren tanto con el gobierno como nosotros. Este gringo que se desesperó por el cierre de calle que hicieron los protestantes, decidió amenazar con un arma de fuego y disparar. 

Este gringo tiene cédula panameña. Este gringo estaba incómodo. Este gringo no resolvió nada. Describir la línea de pensamiento de este hombre sería osado de mi parte. Especialmente porque con el perfil de él que se ha movido en las redes me impresiona que puede ser una persona capaz de tener pensamientos ordenados y lógicos, por tanto, a pesar de ser una mujer muy creativa, limitaré mis comentarios. 

Para mí lo más triste de la escena fue ver que el significado de GRINGO revivió. Ya los estadounidenses eran panameños para nosotros, ya estábamos felices celebrando Halloween y Thanksgiving con ellos, incluso recientemente nos trajeron el Black Friday. Los jóvenes no veíamos mucha relevancia en quienes eran porque ya SON de nosotros, con tantos años viviendo aquí, haciendo comercio, se convirtieron en un participante más del crisol de razas. Pero después de lo que hizo ese hombre con los protestantes, se convirtieron en GRINGOS de nuevo. 

La palabra GRINGO, junto a la frase "Yankee go Home!", surgió tras la molestia de los panameños con la presencia de los EE. UU. en la Zona del Canal, ya que fue técnicamente una ocupación militar y se acuño la frase GREEN-GO, GREEN por el color verde de ropa que usaban los militares y GO porque querían que se fueran, luego se convirtió en la palabra GRINGO. La palabra nació del descontento, la incomodidad, el deseo de soberanía del panameño y ahora un acto de odio le dio vida nuevamente. 

Luego del paso del Canal de Panamá a administración panameña, el furor en contra a los estadounidenses se había calmado, y ellos continuaron su vida entre Panamá y EE. UU. tomando las mejores oportunidades de cada país, moneda, paraíso fiscal, negocios, educación, entre otros y pensar en ellos, para los jóvenes era ver algo “cool”5 o gente yeye6 que usa spanglish7 para todo y todo lo que traían era mejor porque era gringo. Pensar en EE. UU. volvió a convertirse en pensar “The land of opportunity” como ellos se han vendido hacia el mundo y la razón por la que migrantes de todo el mundo atraviesan el tapón de Darién8 tratando de entrar a su país. Pero ahora, un acto de odio revivió el descontento nacional. 

Este hombre que creó a los mártires del 7 de noviembre ya no es sólo un hombre, ahora es un gringo que todos recordarán, y con tanta evidencia en su contra cualquiera pensaría que es poco probable que no se haga justicia por su delito. Sin embargo, el panameño de hoy no está contento y a pesar del progreso que han logrado muchos políticos, por los acontecimiento recientes le cuesta confiar en los sistemas del país porque siente a los medios de comunicación sectorizados, a los políticos condenados a prisión libres y posteando en redes sociales, entre muchas otras incongruencias. El panameño hoy duda y ante la duda se actúa. 

Actuemos conscientemente, ser el presente de Panamá nos da la responsabilidad de levantar el rumbo del país, su economía y el futuro de nuestros niños, que la incomodidad no nos ciegue. Quisiera que las cosas mejoren pronto y pueda volver a escribirles más de las cosas cursis de la vida.





Glosario sarcástico de Jelani.

1. Palabras 100% panameñas: compartimos el castellano con muchos países del mundo, pero al igual otros países hispanos, tenemos nuestro propio acento, también hemos creado palabras o jerga

2. SUSAETA y Guias de MEDUCA: son editoriales de libros escolares utilizados en Panamá, su contenido es muy bueno, pero hay aspectos de la historia contemporánea del país que no se mencionan. Anteriormente hubo una materia en el pénsum escolar que incluía la relación de Panamá y E.E.U.U., pero ahora me impresiona su estudio se ha convertido sólo en tema de interés para quienes realizan estudios superiores dentro de las Ciencias Sociales y ha dejado de incluirse como tema importante a discutir entre los estudiantes panameños .

3. Pacíficamente: esta palabra está entre comillas, refiriéndome a que una protesta pacífica,  debe ser una en donde no se afecten los derechos de los demás y se practica el derecho de protesta que todos tenemos. Sin embargo, los cierres de calle afectan el derecho de libre tránsito, y a pesar de que NO están siendo violentos, están afectando a los demás y no siento que eso sea pacífico.

4. Colonia estadounidense: es una frase que usan muchos para referirse a la Zona del Canal porque se trababa de un territorio en donde la ley norteamericana se aplicaba dentro de territorio panameño. Los que nacían en ese territorio tenían accesos a doble nacionalidad (como el gringo del que hablamos hoy). 

5. Cool: algo que se ve agradable o en tendencia o a la moda.

6. Yeye: forma de actuar asociada a una situación económica mas cómoda. Ej. comprar un bolso de 100$  de una marca conocida es yeyé vs comprar un bolso de la misma calidad y característica pero de 20$ no es yeyé (a menos que sea de marca reconocida y esté en descuento). El concepto se asocia a demostrar un status económico elevado.

7. Spanglish: palabras o frases creadas mezclando ingles y español, el término es conocido entre varios hispanohablantes. La influencia de E.E.U.U. y otros países de habla inglesa ha sido tan fuerte que es el idioma que conecta al mundo.

8. Tapón del Darién: area comprendida entre Darién y Colombia que consta de una densa selva tropical conocida alguna vez como impenetrable. Hoy sabemos que muchos migrantes la atraviesan con intención de llegar a E.E.U.U..

Comments
* The email will not be published on the website.